あなたにぴったりの
英語対応のホームページ作成ソフト
を無料で選定
Q. どちらに当てはまりますか?
英語対応のホームページ作成ソフトを知りたい
あなたにおすすめ
条件に合うホームページ作成ソフトを知りたい
初めてのホームページを簡単に作りたい
今のサイトをもっと集客できるものに変えたい

英語のホームページ作成ソフトおすすめ9選|タイプ別の選び方ガイド

更新:2026年02月27日
英語のホームページ作成ソフトと一口に言っても、その中身は大きく異なります。AI翻訳でサクッと英語ページを自動生成できるノーコードツールから、HTMLレベルで英語圏向けのデザインや構造を作り込めるCMS、さらには英語SEOや海外向け決済まで一気通貫でカバーするオールインワン型まで、製品の守備範囲はさまざまです。FitGapでは、この違いを「運用体制」と「英語サイトに求める成果」の2軸で3タイプに整理しました。本ガイドでは、タイプ別のおすすめ製品紹介から、要件定義のポイント、選定ステップまでを順を追って解説します。
レビュー担当 後藤 康浩
SEO実務で複数のHP作成ツールを評価・運用した経験を持つ。テクニカルSEOの視点から、サイト構造設計や運用のしやすさを重視して製品を評価している。
FitGapにおけるすべての評価は、公平性を最優先に、客観的なアルゴリズムを用いて計算されています。製品の評価方法は「FitGapの評価メソッド」、シェアデータの算出根拠は「シェアスコアの算出方法」をご覧ください。

目次

1
タイプ別おすすめ製品
ノーコードで英語サイトを手軽に作れるタイプ 🖱️
Jimdo
/ Wix
/ ペライチ
本格的にカスタマイズできるCMS・ソフトウェアタイプ 🛠️
ホームページ・ビルダー
/ PowerCMS
/ Adobe Dreamweaver
集客・マーケティング機能つきオールインワンタイプ 📈
DG1
/ C-mo
/ Canva
企業規模
大企業
中小企業
個人事業主
デバイス
その他
すべて表示

タイプ別お勧め製品

ノーコードで英語サイトを手軽に作れるタイプ 🖱️

このタイプが合う企業:

Web制作の専門知識がない中小企業・個人事業主で、低コストかつスピーディーに英語サイトを公開したい方

どんなタイプか:

HTMLやCSSなどの専門知識がなくても、ドラッグ&ドロップの直感操作だけで英語のホームページを作成できるタイプです。テンプレートを選んでテキストや画像を差し替えるだけで、見栄えの良い英語ページが完成します。多くのサービスにはAI自動翻訳やマルチリンガル機能が組み込まれており、日本語サイトをベースに英語版を効率よく展開できます。FitGapとしては、初めて英語サイトを立ち上げる中小企業や個人事業主の方に最もおすすめしやすいタイプです。

このタイプで重視すべき機能:

🌐多言語サイト自動生成
日本語で作ったページをワンクリックでGoogle翻訳やAI翻訳にかけ、英語版ページを自動的に複製・生成できます。手動での微調整も可能なので、固有名詞や専門用語の誤訳もすぐに修正できます。
ドラッグ&ドロップ編集
テンプレート上のテキストや画像をマウス操作だけで配置・編集できます。コーディング不要のため、英語コンテンツの差し替えや追加も直感的に進められます。

おすすめ製品3選

Jimdo
おすすめの理由
AIビルダーによる自動サイト生成と日本語サポートが充実しており、英語版の多言語切り替えにも対応しています。日本国内での導入実績が非常に多く、初心者にとって最も始めやすい選択肢です。
価格
0円~
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
おすすめの理由
マルチリンガル機能で無制限の言語追加が可能で、言語ごとにSEO設定やサブドメイン運用ができます。800種類以上のテンプレートでデザイン自由度も高く、英語圏向けサイトの構築実績が豊富です。
価格
0円~
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
おすすめの理由
1ページ完結型のランディングページに特化しており、英語での簡易的な紹介ページやキャンペーンページをすばやく作りたい場合に向いています。操作が極めてシンプルで、日本語UIからの英語サイト作成も手軽です。
価格
0円~
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能

本格的にカスタマイズできるCMS・ソフトウェアタイプ 🛠️

このタイプが合う企業:

社内にWeb担当者やデザイナーがおり、英語サイトのデザイン・構造を細かくコントロールしたい中堅〜大企業

どんなタイプか:

インストール型のCMSやデスクトップソフトを使い、HTML・CSSレベルでの細かいカスタマイズを行いながら英語サイトを構築するタイプです。テンプレートの制約を超えたオリジナルデザインや、英語圏のSEOを意識した構造設計が可能になります。FitGapでは、社内にWeb担当者がいる企業や、制作会社に依頼しつつ自社運用も行いたい企業に向くタイプだと考えています。多言語プラグインや翻訳ワークフローとの連携で、英語版サイトの品質と管理効率を両立できる点が強みです。

このタイプで重視すべき機能:

💻HTML・CSSの直接編集
テンプレートのソースコードを直接編集できるため、英語フォントの指定やレイアウトの微調整、右から左へ読む言語への対応など、多言語特有のデザイン要件にも柔軟に対応できます。
🔌多言語プラグイン・拡張連携
WPMLやPolylangなどの翻訳プラグイン、あるいはCMS独自の多言語モジュールを組み合わせることで、日英の言語切り替えやURL構造の最適化を体系的に管理できます。

おすすめ製品3選

ホームページ・ビルダー
おすすめの理由
国内シェアトップクラスのデスクトップ型HP作成ソフトで、テンプレートをベースにしつつHTMLの直接編集もできます。英語テンプレートも用意されており、ローカル環境でじっくり英語サイトを作り込みたい方に最適です。
価格
要問合せ
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
おすすめの理由
Movable Typeベースの高機能CMSで、大規模サイトの多言語運用に強みがあります。企業サイトやコーポレートサイトの英語版を体系的に管理したい場合に適しています。
価格
132,000円
買い切り
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
Adobe Dreamweaver
おすすめの理由
プロ仕様のWeb制作ツールとして長年の実績があり、コードエディタとビジュアルエディタを併用できます。英語サイトのレスポンシブデザインやSEO構造を細部までコントロールしたい方に向いています。
価格
3,280円
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能

集客・マーケティング機能つきオールインワンタイプ 📈

このタイプが合う企業:

英語サイトを通じた海外集客・インバウンド対応を重視する観光業・飲食業・サービス業の事業者

どんなタイプか:

ホームページの作成機能に加え、英語圏向けのSEO対策やSNS連携、アクセス解析、予約・EC機能などのマーケティングツールがワンパッケージで揃っているタイプです。英語サイトを「作って終わり」ではなく、海外からの集客や問い合わせ獲得まで一気通貫で実現したい方に向いています。FitGapとしては、インバウンド集客を狙う観光・飲食業や、海外顧客の獲得を目指すサービス業の方に特におすすめしたいタイプです。

このタイプで重視すべき機能:

🔍多言語SEO・検索エンジン最適化
英語ページごとにメタタグやディスクリプション、URLスラッグを個別設定でき、GoogleやBingなど海外の検索エンジンで上位表示を狙えます。hreflangタグの自動付与など、多言語SEOに必要な設定が組み込まれています。
🛒予約・EC・SNS連携
英語対応の予約フォームやオンラインショップ機能、InstagramやFacebookなど海外SNSとの連携機能を備えており、英語サイトから直接コンバージョンにつなげられます。

おすすめ製品3選

おすすめの理由
ホームページ作成からEC・予約・メールマーケティングまでを一つのプラットフォームに統合しており、英語を含む多言語対応もカバーしています。集客からコンバージョンまでワンストップで完結したい方に向いています。
価格
29,700円
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
おすすめの理由
店舗ビジネス向けのオールインワンツールとして、多言語ホームページ・Googleビジネスプロフィール連携・SNS投稿管理を統合しています。インバウンド集客を意識した英語サイト運用に強みがあります。
価格
要問合せ
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
おすすめの理由
デザインツールとしての知名度が高いですが、最近はWebサイト公開機能も備えており、英語のランディングページやポートフォリオサイトをビジュアル重視で素早く作成できます。SNS用素材も同時に作れる点が便利です。
価格
0円~
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能

要件の優先度のチャート:比較すべき機能はどれか

要件の優先度チャートとは?

製品の機能は多岐にわたりますが、選定の結果を左右するのは一部の機能です。 FitGapの要件の優先度チャートは、各機能を"必要とする企業の多さ"と"製品ごとの対応差"で4つに整理し、比較の優先順位をわかりやすく示します。

選定の決め手

🎨英語テンプレートの充実度
英語圏のデザイン慣習(左揃え中心のレイアウト、英語フォント最適化など)に対応した専用テンプレートがどれだけ揃っているかです。テンプレートの質と量が初期構築のスピードと完成度に直結するため、FitGapでは最も重視すべき要件と考えています。
🤖AI自動翻訳・多言語変換機能
日本語で作成したページをAIで自動的に英語へ変換できる機能です。最近はAIニューラル翻訳の精度が大幅に向上しており、手動翻訳に近い自然な英文を生成できる製品も増えています。翻訳コストを大きく削減できるかどうかの分かれ目になります。
🔍英語SEO対応(hreflangタグ・メタ設定)
英語ページに対してhreflangタグやメタタグを適切に設定し、Google等の検索エンジンに「このページは英語版です」と正しく伝えられる機能です。英語圏からの検索流入を狙うなら、FitGapではこの機能の有無が成果を大きく左右すると見ています。
🔗日英サイトの一元管理
日本語サイトと英語サイトを1つの管理画面でまとめて運用できる仕組みです。日本語ページを更新したら英語ページも連動して更新されるタイプと、個別に管理するタイプがあり、運用負荷に大きな差が出ます。
✏️ノーコード・ビジュアル編集のしやすさ
HTMLやCSSの知識がなくても、ドラッグ&ドロップなどの直感操作で英語ページを編集できるかどうかです。英語サイトは更新頻度が高くなりがちなので、専門知識なしで編集できるかは実運用上の大きな差になります。
🔤英語フォント・文字組みの最適化
英語は日本語と文字幅や行間のバランスが大きく異なるため、英語に適したWebフォントや文字組みの自動調整機能があるかが重要です。日本語デザインをそのまま英語に置き換えると読みにくくなるケースが多いため、FitGapでは見落とされがちな重要要件と位置付けています。

一部の企業で必須

📝ネイティブ翻訳・校正サービス連携
機械翻訳だけでは不自然な表現が残ることがあるため、ネイティブスピーカーによる翻訳・校正サービスと連携できる機能です。海外取引先へ高い信頼性を示したい企業には必須ですが、社内にネイティブがいれば優先度は下がります。
💳英語圏向け決済・フォーム連携
英語ページ上でStripeやPayPalなど海外向けの決済手段や問い合わせフォームを設置できる機能です。ECやインバウンド予約を行う企業には必須ですが、情報発信のみのコーポレートサイトであれば不要な場合もあります。
🌐CDN(海外高速配信)対応
海外からのアクセス時にもページが高速表示されるよう、世界各地にキャッシュサーバーを配置するCDN対応の有無です。英語圏の訪問者が多いサイトではページ表示速度がSEOにも影響するため重要ですが、国内向け中心なら優先度は下がります。
🗺️多言語サイトマップ自動生成
英語ページ専用のXMLサイトマップを自動で生成し、Google Search Consoleへ登録しやすくする機能です。英語圏での検索インデックスを早めるために有効ですが、ページ数が少ない場合は手動対応も可能です。
🌏英語以外の多言語拡張
英語だけでなく中国語・韓国語・フランス語など複数言語にも対応できる拡張性です。グローバル展開を広げる予定がある企業には重要ですが、英語のみの対応で十分な場合は不要です。

ほぼ全製品が対応

📱レスポンシブデザイン(スマホ対応)
PC・タブレット・スマートフォンなどの画面サイズに自動で最適化される機能です。英語対応に限らずほぼすべてのホームページ作成ソフトが標準対応しています。
🔒SSL/HTTPS対応
サイト全体をSSL暗号化通信で保護する機能です。現在はほぼ全製品が標準装備しており、Googleも必須要件としているため対応差はほとんどありません。
📊基本的なSEO設定(タイトル・メタディスクリプション)
ページごとにタイトルタグやメタディスクリプションを設定できる基本的なSEO機能です。言語を問わずほぼ全製品が対応しています。

優先度が低い

📰ブログ・記事投稿機能
英語のブログ記事やニュースを投稿できる機能です。コンテンツマーケティングには有用ですが、英語サイト構築の初期段階ではコーポレート情報の整備が優先されるため、FitGapでは後回しにしてよい要件と考えています。
🎬高度なアニメーション・動画埋め込み
ページ上にリッチなアニメーションや動画コンテンツを埋め込む機能です。ブランドイメージ向上には役立ちますが、英語サイトの本質的な目的である「正確な情報伝達」には直結しないため、優先度は低めです。

英語のホームページ作成ソフトの選び方

ぴったりの製品が見つかる

かんたんな質問に答えるだけで、あなたの要件が整理され、解消すべき注意点や導入までに必要なステップも分かります。

よくある質問

英語対応のホームページ作成ソフトを導入する際、どのような点に注意すべきですか?
英語対応のホームページ作成ソフトの導入でよく相談を受けるのが、「翻訳品質とローカライゼーションの課題」と「技術的な制約とパフォーマンスの問題」に関する問題です。翻訳品質とローカライゼーションの課題については、自動翻訳機能に過度に依存すると、英語圏ユーザーにとって不自然な表現や誤解を招く内容が生成されることがあります。さらに技術的な制約とパフォーマンスの問題の点でも、多言語対応により、サーバーの負荷増加やページ読み込み速度の低下が発生することがあります。このほか「運営体制とリソース管理の複雑化」「法的リスクとコンプライアンスの課題」「競合他社との差別化の困難」なども、事前に確認しておくことをおすすめします。

サービスカテゴリ

AI・エージェント

汎用生成AI・エージェント
LLM・大規模言語モデル
エージェントフレームワーク
エージェントオートメーション基盤

ソフトウェア(Saas)

オフィス環境・総務・施設管理
開発・ITインフラ・セキュリティ
データ分析・連携