あなたにぴったりの
翻訳対応の文字起こしソフト
を無料で選定
Q. どちらに当てはまりますか?
条件に合う文字起こしソフトを知りたい
あなたにおすすめ
会議や取材の音声を効率的にテキスト化したい
現在の文字起こしツールの精度や時間を改善したい
主要な文字起こしソフトを比較したい

翻訳対応の文字起こしソフトおすすめ9選|タイプ別の選び方ガイド

更新:2026/6/17
翻訳対応の文字起こしソフトは、音声を翻訳してテキストに残すだけの道具に見えますが、会議議事録、リアルタイム字幕、動画・音声ファイルの字幕翻訳では比べる対象が変わります。会議や商談では話者識別や要約、専門用語辞書が確認対象になり、対面・オンライン会話では発話中の字幕表示や対応言語を先に確認します。収録済みの動画や録音データを扱う場合は、アップロード翻訳、字幕ファイル生成、動画編集とのつなぎ方を見ると、会話中に使うタイプとは分けて考えられます。このページでは、会議記録・リアルタイム表示・字幕翻訳を分けて、翻訳対応の文字起こしソフトの候補を比較できます。
続きを読む
FitGapにおけるすべての評価は、公平性を最優先に、客観的なアルゴリズムを用いて計算されています。製品の評価方法は「FitGapの評価メソッド」、シェアデータの算出根拠は「シェアスコアの算出方法」をご覧ください。

目次

1
タイプ別おすすめ製品
会議議事録の翻訳・文字起こし特化タイプ 📝
AmiVoice
/ Otolio
/ Rimo Voice
リアルタイム多言語コミュニケーション支援タイプ 🌐
UDトーク
/ LINE WORKS AiNote
/ VUEVO
動画・音声コンテンツの字幕翻訳タイプ 🎬
Vrew
/ toruno
/ tl;dv
機能
音声
ボイスメモ
YouTube
AI機能
写真
英語
リアルタイム
留守番電話
翻訳
オフライン
中国語
電話
MP4ファイル
ICレコーダー
論文
その他
すべて表示

おすすめ製品の早見表

タイプ別おすすめ製品 9

翻訳対応の文字起こしソフトのおすすめ製品を製品ごとにタイプ、料金、企業規模、評価ポイントで比較する表
製品名タイプ料金企業規模評価ポイント
AmiVoice
会議議事録の翻訳・文字起こし特化タイプ 📝
0円~API従量課金
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

国内シェアがトップの音声認識。専門辞書と翻訳API連携で専門会議にも対応。

Otolio
会議議事録の翻訳・文字起こし特化タイプ 📝
10,000円
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

使うほど社内用語に適応する独自AI。要約やToDo抽出まで自動化できる。

Rimo Voice
会議議事録の翻訳・文字起こし特化タイプ 📝
1,650円
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

日本語特化で1時間音声を約5分で文字起こし。使いやすく現場展開しやすい。

UDトーク
リアルタイム多言語コミュニケーション支援タイプ 🌐
0円~
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

リアルタイム字幕と多言語翻訳を各端末へ配信。自治体や教育現場でも使いやすい。

LINE WORKS AiNote
リアルタイム多言語コミュニケーション支援タイプ 🌐
0円~
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

LINE WORKS上で会議記録を共有しやすい。中小企業シェアがトップで低コスト。

VUEVO
リアルタイム多言語コミュニケーション支援タイプ 🌐
30,000円
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

360度マイクで対面会話を字幕化。23言語翻訳と発話者の方向表示に対応。

Vrew
動画・音声コンテンツの字幕翻訳タイプ 🎬
0円~
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

字幕生成から動画カットまで文字編集感覚で完結。翻訳字幕付き動画制作に向く。

toruno
動画・音声コンテンツの字幕翻訳タイプ 🎬
0円~
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

文字起こし・録音・画面キャプチャを同時保存。資料付き会議を後から確認しやすい。

tl;dv
動画・音声コンテンツの字幕翻訳タイプ 🎬
0円~ユーザー/月
  • 中小
  • 中堅
  • 大企業

主要Web会議を自動録画し30言語で要約。外部アプリ連携も豊富。

タイプ別おすすめ製品

会議議事録の翻訳・文字起こし特化タイプ 📝

このタイプが合う企業:

会議や商談の議事録作成を効率化したい企業の総務・営業部門、海外取引先との会議記録を翻訳・共有したいグローバル企業の担当者

どんなタイプか:

会議やインタビュー音声をAIで文字起こしし、翻訳・要約・話者識別まで扱うタイプです。専門用語辞書や日本語認識精度を重視し、議事録化まで進めやすい点が特徴です。

このタイプで重視すべき機能:

🧠AI話者識別・自動要約
発言者ごとに内容を分け、会議の要点を自動要約して議事録確認を短縮します。
📖専門用語辞書・学習機能
専門用語や社内表現を登録し、文字起こしの誤認識を減らして精度を高めます。

おすすめ製品3選

AmiVoice

業界別の専門辞書で高精度な議事録を作りたい企業におすすめ

国内シェアNo.1の音声認識エンジンを搭載し、医療・法律など業界別の専門辞書を備えています。 翻訳APIとの連携で多言語対応も可能で、高精度な議事録作成において圧倒的な実績があります。
価格
0円~
API従量課金
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

自社の専門用語を学習させながら議事録化したい企業におすすめ

特許取得済みの独自アルゴリズムにより、使えば使うほど各社固有の専門用語の認識精度が向上します。 累計6,000社以上の導入実績があり、AIアシスト機能で要約や要点抽出まで自動化できます
価格
10,000円
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

日本語音声を高速で文字起こししたい企業の有力候補

日本語に特化した文字起こしエンジンを採用しており、1時間の音声を約5分で文字起こしできるスピードが魅力です。 シンプルな操作性で導入ハードルが低く、翻訳機能も備えています。
価格
1,650円
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

リアルタイム多言語コミュニケーション支援タイプ 🌐

このタイプが合う企業:

外国人従業員・来訪者との対面コミュニケーションが多い自治体・観光業・製造業の現場担当者、多言語字幕が必要なイベント・セミナーの運営者

どんなタイプか:

発話をその場で文字起こしし、多言語翻訳や字幕をリアルタイム表示するタイプです。録音後処理ではなく、対面・オンライン会話中の意思疎通と情報保障を支える点が特徴です。

このタイプで重視すべき機能:

💬リアルタイム多言語翻訳・字幕表示
発話を即時に文字化・翻訳し、画面上の字幕で多言語会話を支援します。
アクセシビリティ・情報保障対応
字幕表示や音声合成で、窓口や講演会など聞き取りにくい場面の情報共有を補助します。

おすすめ製品3選

多言語の字幕表示で窓口や教育現場を支援する翻訳アプリ

ユニバーサルデザインをコンセプトに開発されたアプリで、150以上の言語に対応したリアルタイム翻訳と字幕表示が可能です。 自治体や教育機関での導入実績が豊富で、無料版でも基本機能が利用できます。
価格
0円~
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能
LINE WORKS AiNote

使い慣れたチャット環境から多言語の会議記録を取りたい企業向け

LINE WORKSと連携した文字起こし・翻訳サービスで、普段使い慣れたLINE WORKS環境からシームレスに多言語対応の会議記録が取れます。 導入のしやすさが大きな強みです。
価格
0円~
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

聴覚障がい者との会話支援に特化した文字起こし・翻訳ツール

聴覚障がい者と健聴者のコミュニケーション支援に特化しており、リアルタイムの文字起こしと翻訳に加え、グループ会話にも対応しています。 福祉や教育現場での導入が進んでいます。
価格
30,000円
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

動画・音声コンテンツの字幕翻訳タイプ 🎬

このタイプが合う企業:

動画コンテンツの多言語字幕を効率的に作成したいマーケティング・広報担当者、ウェビナーや研修動画の翻訳・共有を行いたい人事・教育部門

どんなタイプか:

録画・録音済みの動画や音声ファイルを文字起こしし、多言語字幕や翻訳テキストを作るタイプです。会議中の支援より、収録済み素材の一括処理と動画編集連携に強みがあります。

このタイプで重視すべき機能:

📁動画ファイルからの一括文字起こし・翻訳
音声・動画ファイルをアップロードし、文字起こしと翻訳をまとめて処理できます。
🎞️字幕ファイル生成・動画編集連携
タイムコード付き字幕ファイルを生成し、動画編集や字幕焼き付けの手間を減らします。

おすすめ製品3選

翻訳字幕の作成から動画編集まで一括でこなせる字幕生成ツール

AIによる自動字幕生成と動画編集機能を一体化したツールで、翻訳字幕の作成から動画への焼き付けまでワンストップで対応できます。 無料プランが充実しており、個人から企業まで幅広く利用されています。
価格
0円~
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

会議の映像と文字記録をセットで残したい企業におすすめ

文字起こし・録音・画面キャプチャを同時に記録できるユニークな製品で、会議やウェビナーの映像と翻訳テキストをセットで管理できます。 ブックマーク機能で重要箇所の振り返りも効率的です。
価格
0円~
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

海外チームと会議録画を多言語で共有したい企業におすすめ

Zoom・Google Meet・Microsoft Teamsなどの録画を自動で文字起こし・翻訳し、ハイライトやクリップを簡単に作成できます。 海外チームとの会議録画を多言語で共有したい場合に特に便利です。
価格
0円~
ユーザー/月
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
使いやすさ
セットアップ
料金
サポート充実
連携・拡張性
機能性
セキュリティ
メリットと注意点
仕様・機能

比較すべき機能の優先度マップ

要件の優先度チャートとは?

製品の機能は多岐にわたりますが、選定の結果を左右するのは一部の機能です。 FitGapの要件の優先度チャートは、各機能を"必要とする企業の多さ"と"製品ごとの対応差"で4つに整理し、比較の優先順位をわかりやすく示します。

選定の決め手

🌐リアルタイム翻訳の対応範囲
会議中にリアルタイムで音声を翻訳・表示できるかどうかは、製品選定で最も差が出るポイントです。「文字起こし後にまとめて翻訳」と「発言と同時にリアルタイム翻訳」では、使い勝手がまったく異なります。海外拠点との会議が多い企業は、リアルタイム翻訳の精度と対応言語数を必ず確認しましょう。
🗣️対応言語数
製品によって対応言語数は10言語以下から100言語超まで大きく差があります。英語・中国語・韓国語だけで十分なのか、東南アジアや欧州言語まで必要なのかによって選択肢が変わります。FitGapでは、自社が今後取引する可能性のある言語まで含めて検討することをおすすめしています。
🎯音声認識の精度
翻訳の品質は、元となる文字起こしの精度に直結します。いくら翻訳エンジンが優秀でも、文字起こしの段階で誤認識が多ければ翻訳結果も崩れてしまいます。専門用語の登録機能やノイズ耐性の高さなど、認識精度を左右する仕組みの有無を確認してください。
💻Web会議ツール連携
Zoom・Microsoft Teams・Google Meetなど、普段使っているWeb会議ツールとスムーズに連携できるかは実運用上の大きな分かれ目です。連携対応していない場合、別途マイクや録音環境を準備する必要が出てきてしまいます。
👥話者識別(話者分離)
「誰が何を言ったか」を自動で振り分ける話者識別機能は、翻訳付き議事録の実用性を大きく左右します。特に多言語会議では、発言者と使用言語のひも付けが不可欠です。FitGapでは、事前の声紋登録が不要なタイプが運用負荷を下げやすいと考えています。
📝AI要約・議事録自動生成
文字起こし+翻訳のあとに、AIが議事録や要点を自動で生成してくれる機能があると、会議後の作業時間を大幅に削減できます。翻訳結果をもとに要約まで一気通貫でできるかどうかは、製品ごとに大きく差がある部分です。

一部の企業で必須

🏢オンプレミス導入対応
機密性の高い情報を扱う企業では、音声データをクラウドに送信せずに社内サーバーで処理したいケースがあります。すべての企業に必要ではありませんが、官公庁や金融・医療分野ではオンプレミス対応が必須条件になることがあります。
📖業界特化の専門用語辞書
製造業・医療・建設・法務など、業界固有の専門用語が多い会議では、汎用辞書だけでは認識精度が不十分になりがちです。業界特化辞書をあらかじめ搭載している製品や、カスタム辞書を無制限に登録できる製品が向いています。
📂録音ファイルのアップロード翻訳
リアルタイム会議だけでなく、過去の録音データやインタビュー音声をアップロードして文字起こし+翻訳したい場合に必要な機能です。動画ファイルからの音声抽出に対応しているかどうかもあわせて確認するとよいでしょう。
📺字幕表示・リアルタイム表示
会議参加者の画面にリアルタイムで翻訳字幕を表示する機能は、聴覚障がいのある方への配慮や、大人数のイベント・セミナーでの活用に役立ちます。すべての企業で必須ではありませんが、対外的な場面で重宝します。
📱モバイルアプリ対応
外出先での対面打ち合わせやフィールドワーク中にスマートフォンで文字起こし+翻訳を行いたい場合に必要です。対面での海外顧客対応が多い営業担当者などにとっては優先度が高くなります。

ほぼ全製品が対応

💾テキストエクスポート
文字起こし・翻訳した結果をテキストファイルやWord・PDFなどの形式でエクスポートできる機能は、ほぼすべての製品が対応しています。出力形式の種類に多少の差はありますが、基本的な書き出しで困ることは少ないでしょう。
☁️クラウド保存・共有
文字起こし・翻訳データをクラウド上に保存し、URLリンクなどでチームメンバーと共有できる機能は、現在のほとんどの製品に標準搭載されています。
⏱️タイムスタンプ付き文字起こし
音声のどの時点で何が話されたかを時刻とひも付けて記録する機能です。聞き直しや該当箇所の確認に便利で、翻訳付き文字起こしソフトの大半が対応しています。

優先度が低い

😊感情分析
発言者の声のトーンから感情を推定する機能です。顧客分析やコールセンター向けには有用ですが、翻訳付き文字起こしの主な用途である多言語会議・議事録作成の場面では優先度が低い機能です。
🎬動画編集・字幕焼き込み
文字起こし・翻訳した結果を動画に字幕として焼き込む機能です。映像コンテンツ制作が主目的であれば重要ですが、一般的なビジネス会議の議事録用途では使う場面が限られます。

翻訳の文字起こしソフトの選び方

このページでの絞り込み方

  1. 1
    タイプを見て、用途に近い製品を絞る翻訳対応の文字起こしソフトは会議議事録やリアルタイム会話支援、動画字幕で向く製品が変わります。まずは自社の主な場面に近いタイプを選びます。タイプ別おすすめへ ↑
  2. 2
    必要な機能は、優先度マップで確認するリアルタイム翻訳、対応言語数、音声認識精度は選定の土台です。Web会議連携や話者識別、AI要約も必要に応じて確認します。機能の優先度マップへ ↑
  3. 3
    運用条件をそろえて比べるタイプと機能を確認したら、使う場面や翻訳結果の直し方、利用環境と料金条件をそろえます。下の比較ポイントでは、機能の○×に加えて確認したい運用・契約条件を整理します。

ここからは、日々の運用に落としたときの差を整理します。翻訳結果を誰が直すか、どの端末やマイクを使うか、料金がどの条件で増えるかまで合わせると判断しやすくなります。

機能だけでは分かりにくい、運用・契約条件の比較ポイント

利用場面と処理タイミング

海外拠点との定例会議、窓口での対面会話、研修動画の多言語化では必要な処理のタイミングが変わります。リアルタイムで意思疎通したい場面と、録音後に正確な記録を作る場面を混ぜると、導入後に使う人や準備物がずれやすくなります。

製品の分かれ方:製品は大きく3通りです。会議後に議事録を整えるもの、その場で字幕や翻訳を配信するもの、録画や動画素材を字幕化するものがあります。

  • 会議後に議事録を整える製品会議後に文字起こしを整え、要約や共有まで進めやすい製品です。ただし会話中の通訳役には向かない場合があります。代表製品:AmiVoice / Rimo Voice
  • その場で字幕や翻訳を配信する製品発話をその場で文字化し、参加者へ字幕や翻訳を配信しやすい製品です。ただし公開用の字幕編集は別作業になる場合があります。代表製品:UDトーク / VUEVO
  • 録画や動画素材を字幕化する製品録画や動画ファイルを文字起こしし、字幕作成や多言語共有へ進めやすい製品です。ただしライブ会話の支援には準備が必要です。代表製品:Vrew / tl;dv

翻訳結果の確認・修正体制

専門用語や固有名詞が多い会議では、原文の文字起こしが崩れると翻訳も不自然になります。翻訳結果だけを後から直す運用では、発言者名や社内用語の確認が会議後に集中しやすくなります。

製品の分かれ方:製品は大きく3通りです。社内用語を登録しながら整えるもの、表示を共有しながら補うもの、字幕編集で公開前に整えるものがあります。

  • 社内用語を登録しながら整える製品専門用語が多い会議でも、原文の誤認識を減らしやすい製品です。ただし用語登録の担当と更新頻度を決める手間があります。代表製品:AmiVoice / LINE WORKS AiNote
  • 表示を共有しながら補う製品表示を参加者と共有でき、聞き漏れをその場で補いやすい製品です。ただし会場側の補助担当が必要になることがあります。代表製品:UDトーク / VUEVO
  • 字幕編集で公開前に整える製品翻訳字幕を編集してから動画に使いやすい製品です。ただし公開前の校正や字幕尺の調整は人の確認が残ります。代表製品:Vrew

利用環境と設置方法

会議室やオンライン会議、イベント会場、動画編集用PCでは準備する機器が変わります。端末やマイクの置き場所、ブラウザやアプリの条件をそろえないと、当日の記録や字幕表示が途切れる原因になります。

製品の分かれ方:製品は大きく3通りです。Web会議に接続するもの、スマホや専用マイクを置くもの、PCアプリやアップロードで処理するものがあります。

  • Web会議に接続して記録する製品普段のWeb会議に接続し、録画や文字起こしをまとめやすい製品です。ただし会議ツールごとの権限設定が必要です。代表製品:Rimo Voice / tl;dv
  • スマホや専用マイクを置いて使う製品会議室や窓口に端末やマイクを置き、対面会話を見える化しやすい製品です。ただし機器の準備と設置場所を決める必要があります。代表製品:UDトーク / VUEVO
  • PCアプリやアップロードで処理する製品PCアプリやファイルアップロードで、収録済み素材を処理しやすい製品です。ただしOSやファイル形式の条件で使い方が変わります。代表製品:Vrew / toruno

料金・契約の合わせ方

少人数の試用と全社利用では、必要な文字起こし時間や利用者数が変わります。初期費用や追加時間、法人向けサポートを分けずに選ぶと、月額だけでは実際の負担を読み違えやすくなります。

製品の分かれ方:料金の示し方は大きく3通りです。料金表やトライアルで始める製品、利用範囲を決めて法人契約する製品、処理時間や利用量で総額が変わる製品があります。

  • 料金表やトライアルで始める製品料金表やトライアルで、少人数の利用感を確かめやすい製品です。ただし上位プランや追加時間で総額は変わります。代表製品:Rimo Voice / LINE WORKS AiNote
  • 利用範囲を決めて法人契約する製品利用範囲や拠点数を決め、法人契約として運用しやすい製品です。ただし初期費用や契約期間の確認が必要です。代表製品:UDトーク / VUEVO
  • 処理時間や利用量で総額が変わる製品処理時間や利用量に合わせて、月ごとの費用を調整しやすい製品です。ただし繁忙期の超過や上限設定で総額が変わります。代表製品:AmiVoice / toruno

ぴったりの製品が見つかる

かんたんな質問に答えるだけで、あなたの要件が整理され、解消すべき注意点や導入までに必要なステップも分かります。

すべての議事録作成ツールを閲覧

よくある質問

翻訳に対応した文字起こしソフトでは何ができますか?

音声をテキストにしながら、話した内容を別の言語に翻訳して、議事録や字幕にできます。海外との会議やイベントで、言葉の壁を越えてやり取りを進められます。会議の議事録型・リアルタイムの会話を翻訳する型・動画や音声のコンテンツ向けの型の3つのタイプがあります。

文字起こしと一緒に別の言語へ翻訳できますか?

できます。音声をテキストにしながら、英語や中国語など別の言語へ翻訳して残せる製品があります。AmiVoiceやスマート書記、Rimo Voiceは文字起こしと翻訳に強く、海外との会議の記録に向きます。翻訳したい言語と方向、リアルタイムか録音かに合うかが要点です。

リアルタイムの翻訳の字幕や動画の字幕にも対応できますか?

対応できます。話した内容をその場で翻訳して字幕に出したり、動画に翻訳した字幕を付けたりできる製品があります。UDトークやVUEVOはリアルタイムの翻訳の字幕に強く、Vrewは動画の字幕づくりに向きます。会議で使うか動画で使うかで向く型が変わります。

翻訳に対応した文字起こしソフトの料金はどのくらいですか?

UDトークやLINE WORKS AiNote、Vrew、torunoは無料から使え、翻訳の機能を加えられます。Rimo Voiceは月1,650円、スマート書記は月10,000円、VUEVOは月30,000円ほどで、AmiVoiceはAPIの従量課金です。翻訳する言語と文字起こしの時間で総額が変わります。

海外との会議で通訳を介すると何に困りますか?

通訳を介すと、費用や手配の手間がかかり、記録が残らずに後から内容を確認しにくくなります。翻訳に対応した文字起こしなら、話した内容をテキストと翻訳で残し、議事録や字幕にできます。翻訳したい言語と使う場面、リアルタイムの要否を整理して選ぶと失敗しません。

※掲載している機能・対応範囲・料金は一般的な目安です。製品・プラン・契約条件により異なる場合があるため、導入前に各製品の最新の公式情報や比較表でご確認ください。

サービスカテゴリ

AI・エージェント

汎用生成AI・エージェント
LLM・大規模言語モデル
エージェントフレームワーク
エージェントオートメーション基盤

ソフトウェア(Saas)

オフィス環境・総務・施設管理
開発・ITインフラ・セキュリティ
データ分析・連携