タイプ別お勧め製品
英語帳票を丸ごとAIでデータ化する業務自動化タイプ 🤖
このタイプが合う企業:
海外取引先との英語帳票を大量に処理する経理・購買部門、BPOセンター、グローバル展開中の企業
どんなタイプか:
英語の請求書・契約書・レポートなどのビジネス帳票を、AIが自動で読み取り・分類・データ化してくれるタイプです。従来のOCRが「文字を読む」だけだったのに対し、このタイプはAIが帳票のレイアウトや項目の意味まで理解して、必要なデータを正確に抜き出してくれます。FitGapでは、海外取引先から届く英語の請求書や注文書を大量に処理する企業にとって、最も導入効果が高いタイプだと考えています。RPAや会計ソフトとの連携機能を備えた製品が多く、OCRの後工程まで一気に自動化できるのが大きな魅力です。
このタイプで重視すべき機能:
📑AI帳票自動仕分け・データ抽出
英語の請求書・発注書・契約書などをAIが自動で種類別に仕分けし、金額・日付・取引先名といった項目を正確に抜き出します。テンプレートの事前設定が不要な製品も多く、初めて届く書式にも柔軟に対応できます。
🔗RPA・基幹システム連携
読み取ったデータをRPAツールや会計・ERPシステムへ自動で受け渡す機能です。OCRで終わりではなく、データ入力や承認フローまで一気通貫で自動化できるため、手作業を大幅に削減できます。
おすすめ製品3選
AI Inside DX Suite
おすすめの理由
価格
30,000円
月
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
ABBYY FlexiCapture
おすすめの理由
価格
要問合せ
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
DX OCR
おすすめの理由
価格
30,000
月
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
英語文書をAPI経由で処理するクラウド開発タイプ ☁️
このタイプが合う企業:
自社システムにOCR機能を組み込みたい開発チーム、クラウド基盤上で大量の英語文書を自動処理したい企業
どんなタイプか:
Google・Amazon・Microsoftなどの大手クラウドが提供するOCR APIを使い、自社システムやアプリケーションに英語の文字認識機能を組み込むタイプです。FitGapとしては、既存の業務システムにOCR機能を追加したい開発チームや、大量の英語ドキュメントをプログラムで自動処理したい企業に最適だと見ています。従量課金で初期コストを抑えられ、処理量に応じて柔軟にスケールできるのがポイントです。ただし、活用するにはある程度の開発スキルが必要になります。
このタイプで重視すべき機能:
⚙️OCR API・SDK提供
REST APIやSDKを通じて、自社のWebアプリやバッチ処理システムにOCR機能を直接組み込めます。英語文書の文字認識をプログラムから呼び出せるため、独自の業務フローに柔軟に対応できます。
📊テーブル・フォーム構造解析
英語文書内の表(テーブル)やフォームのキー・バリュー構造を自動で検出し、データとして抽出します。請求書の明細行や申込書の入力欄を、レイアウトごと正確にJSON等で出力できます。
おすすめ製品3選
Google Cloud Vision OCR
おすすめの理由
価格
0円~
API従量課金
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
Amazon Textract
おすすめの理由
価格
0.00035 USD
API従量課金
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
Azure Form Recognizer
おすすめの理由
価格
0円~
API従量課金
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
英語文書をデスクトップで高精度変換するタイプ 📄
このタイプが合う企業:
英語の論文・書籍・報告書を頻繁にデジタル化する研究者・翻訳者、海外文書を扱う総務・法務部門
どんなタイプか:
パソコンにインストールして使うタイプのOCRソフトで、英語の論文・書籍・報告書などをWord・Excel・PDF等の編集可能な形式に高精度で変換します。FitGapでは、英語論文の大量デジタル化や、海外支社から届く紙の報告書を日常的に処理する方にとって、最もコストパフォーマンスが高い選択肢だと考えています。API連携や大規模バッチ処理は不要で、「目の前の英語文書をすぐにテキスト化したい」というシンプルなニーズに確実に応えてくれます。英語特化の辞書やフォント再現機能により、クラウドAPIにはない変換品質の高さが特長です。
このタイプで重視すべき機能:
🔤高精度な英語フォント・レイアウト再現
Times New RomanやArialなどの英語フォントを忠実に再現し、段組み・表・脚注などの複雑なレイアウトも元の文書に近い形で変換します。変換後の修正作業を大幅に減らせます。
📁多形式出力(Word・Excel・PDF)
読み取った英語文書をWord・Excel・検索可能なPDFなど、用途に合わせた形式で出力できます。論文はWordで編集、数値データはExcelで集計といった使い分けがスムーズにできます。
おすすめ製品3選
DynaEye11
おすすめの理由
価格
¥84,000
年
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
ABBYY Vantage
おすすめの理由
価格
要問合せ
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
ABBYY FineReader Engine
おすすめの理由
価格
要問合せ
無料トライアルあり
シェア
ユーザの企業規模
中小企業
中堅企業
大企業
メリットと注意点
仕様・機能
要件の優先度のチャート:比較すべき機能はどれか
要件の優先度チャートとは?
製品の機能は多岐にわたりますが、選定の結果を左右するのは一部の機能です。 FitGapの要件の優先度チャートは、各機能を"必要とする企業の多さ"と"製品ごとの対応差"で4つに整理し、比較の優先順位をわかりやすく示します。
選定の決め手
🎯英語活字の認識精度
英語OCRソフト選びで最も差がつくポイントです。Times New RomanやArialなどの標準フォントはもちろん、デザインフォントや劣化した印刷文字でも正確に読み取れるかどうかが、実務での使い勝手を大きく左右します。FitGapでは、導入前にサンプル文書でテスト変換し、精度を比較することを強くおすすめしています。
✍️英語手書き文字の認識
英語の手書きメモや記入式フォームを扱うなら必須の要件です。ディープラーニングを活用したAI-OCRは手書き認識で大きな差を見せますが、製品ごとに精度のばらつきが大きいため、選定時に自社の帳票で試すことが重要です。
🌐日英混在文書への対応
日本企業が英語OCRソフトを使う場面では、1枚の書類に日本語と英語が混在しているケースが非常に多いです。言語を自動判別して適切なエンジンに切り替えられるかどうかが、実運用での認識精度を左右する決め手になります。
📄出力フォーマットの種類
読み取ったテキストをWord・Excel・検索可能PDF・CSVなど、どの形式で出力できるかは業務効率に直結します。FitGapでは、後工程で使うアプリケーションに合わせた出力形式に対応しているかを事前に確認するよう推奨しています。
📐レイアウト再現力
契約書や報告書など、段組み・表・図が混在する英語文書を扱う場合、元の文書のレイアウトをどこまで忠実に再現できるかが大きな差別化ポイントです。レイアウトが崩れると修正作業に多大な時間を要するため、見落としがちですが重要な要件です。
🔗API・RPA連携
大量の英語文書を定常的に処理する場合、OCRを既存の業務システムやRPAツールと連携させて自動化できるかが選定の分かれ目です。API提供の有無やUiPath・Power Automateとの接続実績を必ず確認しましょう。
⚡大量処理時のスループット
数百〜数千ページの英語文書を一括処理するニーズがある場合、処理速度とバッチ処理の対応可否が重要になります。クラウド型はスケーラブルな反面、オンプレミス型は安定した高速処理に強いなど、自社の処理量に見合った性能を選ぶ必要があります。
一部の企業で必須
🇪🇺英語以外の欧州言語対応
取引先がフランス語・ドイツ語・スペイン語など欧州言語の文書も送ってくる企業には必須です。英語に特化した製品と、幅広い欧州言語をカバーする製品では対応力が異なるため、自社の取引先の言語圏を棚卸しして判断しましょう。
📚専門用語辞書のカスタマイズ
法律・医療・金融など専門分野の英語文書を多く扱う企業では、業界特有の用語辞書を追加・編集できる機能が精度向上に大きく寄与します。汎用辞書だけでは固有名詞や専門略語の誤認識が頻発するため、自社分野の対応状況を確認してください。
🏢オンプレミス環境での運用
機密性の高い英語文書(契約書・特許関連など)を扱う場合、データを社外に出さずに処理できるオンプレミス対応が求められます。クラウド型が主流ですが、金融機関や官公庁ではオンプレミス必須のケースが多いです。
🤖帳票テンプレートの自動生成
海外取引先から届くインボイスやパッキングリストなど、フォーマットが多種多様な英語帳票を扱う企業にとって、AIがレイアウトを自動認識してテンプレートを生成する機能は運用負荷を大幅に下げます。定型帳票だけなら不要です。
📱モバイル撮影からの読み取り
出張先や倉庫など、スキャナーが使えない環境でスマートフォンのカメラから英語文書を取り込む必要がある場合に重要です。歪み補正やトリミングの自動処理が精度を大きく左右するため、対応品質を実機で確認することをおすすめします。
🔤翻訳機能との連携
英語文書を読み取った後にそのまま日本語へ翻訳したいニーズがある場合に検討すべき要件です。OCRと翻訳を別々のツールで行うと手間が増えるため、Google翻訳やDeepLと連携する製品を選ぶと効率的です。
ほぼ全製品が対応
📥PDF・画像ファイルの入力対応
JPEG・PNG・TIFF・PDFなど主要なファイル形式の入力はほぼすべての英語OCRソフトが標準対応しています。特別な形式を使わない限り、この要件で製品が絞り込まれることはまずありません。
🔧画像の自動補正
傾き補正(デスキュー)やノイズ除去といった前処理機能は、現在のOCRソフトではほぼ標準搭載です。スキャン品質が低い原稿でも一定の精度を確保できる基盤機能として、多くの製品に組み込まれています。
🔡英語活字フォントの基本認識
ビジネス文書で一般的に使われるArialやTimes New Romanなどの標準フォントの認識は、英語対応を謳う製品であればほぼ確実に対応しています。基本的な活字認識だけで選定が分かれることは少ないです。
🔍検索可能PDFの作成
スキャンした英語文書をテキストレイヤー付きの検索可能PDFとして保存する機能は、ほぼすべての製品が備えています。文書管理の電子化における基本機能として広く標準化されています。
優先度が低い
➗手書き数式・特殊記号の認識
数学の手書き数式や化学式といった特殊記号の認識は、学術研究など非常に限定された用途でのみ必要になります。一般的なビジネス文書を扱う大多数の企業にとっては優先度が低い要件です。
🎥動画・リアルタイム映像からのOCR
カメラ映像や動画内の英語テキストをリアルタイムで読み取る機能は、製造現場の検品や監視カメラ用途など特殊なケースに限られます。文書ベースの業務が中心であれば検討不要です。
英語のOCRソフトの選び方
1.自社の英語文書を「帳票系」と「ドキュメント系」に仕分けする
最初にやるべきことは、自社で扱う英語文書の種類を棚卸しすることです。請求書・発注書・インボイスなど「決まった項目を抜き出す帳票系」が中心なら業務自動化タイプ(タイプ1)、論文・契約書・報告書など「文書全体をテキスト化するドキュメント系」が中心ならデスクトップ変換タイプ(タイプ3)が第一候補になります。さらに、自社システムにOCR機能を組み込みたい場合はクラウド開発タイプ(タイプ2)が適しています。FitGapでは、この仕分けをせずに製品比較を始めてしまうと、そもそも土俵が違う製品同士を比べることになり、選定が迷走する最大の原因になると考えています。まずは直近3か月に処理した英語文書を10枚ほどピックアップし、帳票系・ドキュメント系の比率を把握するところから始めてください。
よくある質問
英語対応のOCRソフトを導入する際、どのような点に注意すべきですか?
英語対応のOCRソフトを選ぶ際に見落とされがちなのが、「認識精度の限界と品質管理」と「フォントや文書形式への対応制約」への対応です。認識精度の限界と品質管理の面では、英語対応のOCRソフトでも、100%の認識精度は期待できないため、重要な文書では人的チェックが必須となります。フォントや文書形式への対応制約についても、すべての英語フォントや文書レイアウトに対応できるわけではなく、特殊なデザインフォントや複雑な文書構造では認識精度が低下します。このほか「専門用語や業界特有表現の認識課題」「既存システムとの連携複雑さ」「運用体制とスキル習得の課題」なども、事前に確認しておくことをおすすめします。
サービスカテゴリ
AI・エージェント
汎用生成AI・エージェント
テキスト・ドキュメント
営業・マーケティング
ソフトウェア(Saas)
HR (人事・労務・組織・採用)
オフィス環境・総務・施設管理
プロジェクト管理・業務効率化
Web/ECサイト構築
開発・ITインフラ・セキュリティ
データ分析・連携