Mirai Translator
- 使いやすさ
- セットアップ
- 料金
- サポート充実
- 連携・拡張性
- 機能性
- セキュリティ
目次
Mirai Translatorとは
強み
注意点
カテゴリ別市場マーケットシェア
代替サービス
サービス基本情報
運営サービス一覧
Mirai Translatorとは
Mirai Translatorは、株式会社みらい翻訳が提供するAI翻訳サービスです。AI技術を活用した翻訳ソフトウェアとして、国際規格ISO27001/27017を取得した環境で稼働しており、セキュリティ面での配慮がなされています。組織向けプラン「FLaT」では、ID無制限での利用が可能で、20言語に対応した基本モデルのほか、法務分野に特化したモデルも用意されています。また、音声翻訳機能やAPI機能も備えており、多様な利用シーンに対応できる構成となっています。FitGapのセキュリティ評価はカテゴリ34製品中1位、連携評価はカテゴリ34製品中2位で、機密文書の翻訳や業務システムとの接続を重視する組織で比較しやすい製品です。翻訳精度についてはTOEIC960点相当の水準を実現しているとされ、大企業や公共機関における機密性の高い文書の翻訳や会議での通訳業務などでの活用が想定されています。セキュリティ基準と翻訳品質を両立させた、組織利用に適したAI翻訳ソリューションとして位置づけられています。
強み
ISO27001/27017×国内処理で“機密用途”に強い
Mirai Translatorは機械翻訳エンジンを自社で運用し、すべての処理を国内サーバで完結するセキュリティ設計を採用しています。ISO27001およびISO27017の認証を取得し、官公庁の要件に対応した記載も整備されているため、厳格なセキュリティ審査にも対応可能です。FitGapのセキュリティ評価はカテゴリ34製品中1位で、機密文書や社外秘資料を翻訳対象に含める組織で比較しやすい製品です。このような安全性の高い基盤により、機密情報を取り扱う部署や組織においても導入を検討しやすい翻訳サービスとなっています。
日本語周辺の“実務訳”に強い
Mirai Translatorは、ビジネス文書の翻訳品質に重点を置き、日英・日中翻訳など日本語を中心とした言語ペアにおいて実用性の高い翻訳結果を提供します。専門分野に対応した機能拡張も用意されており、日本企業における実務翻訳の要求に応じた細かな調整が行いやすい設計となっています。FitGapの要件チェックでは、「翻訳モデル選択」と「専門領域モデル対応」が○(対応)で、用途や文書分野に応じて翻訳モデルを使い分けたい企業の判断材料になります。これらの特徴により、日本語圏のビジネス現場での翻訳業務において、実践的で使いやすい翻訳ツールとしての位置づけを持っています。
API連携で業務システムに直結
Mirai TranslatorはAPI提供により、既存のワークフローやCMS、業務アプリケーションへの組み込みが容易に行えます。翻訳前後の工程を自動化することで、効率的な翻訳環境を構築できます。また、社内ポータルサイトや翻訳申請フローの内製開発にも適用可能で、企業の業務システムと直接連携した翻訳環境の実現をサポートします。FitGapの連携評価はカテゴリ34製品中2位で、翻訳機能を単独利用に留めず、既存システムや社内フローへ組み込みたい企業で比較しやすい製品です。
注意点
対応言語数の限定
Mirai Translatorは日英を含む14言語に対応していますが、グローバルな無料翻訳サービスと比較すると言語カバー範囲が限定的な傾向があります。主要言語間のビジネス翻訳に特化した設計となっているため、マイナーな言語同士の直接翻訳には対応していない場合があり、特定の言語組み合わせでの利用を検討される際には、事前に対応状況を確認するか、別の翻訳手段を併用する必要があります。FitGapの要件チェックでは、確認対象30項目のうち○(対応)は5項目でカテゴリ35製品中26位です。幅広い翻訳関連機能を一つの製品でまかなうより、主要言語の文書翻訳を中心に適用範囲を決めて検討する企業に向いています。
音声会議翻訳の言語制約
Mirai Translatorの会議向け音声翻訳機能(Mirai Translate Voice)は、現在のところ英語や中国語など特定の言語に対応した会議に特化しており、すべての言語組み合わせに対応しているわけではありません。例えば、スペイン語と日本語のような組み合わせでは、リアルタイム翻訳機能を利用できない場合があります。そのため、多言語会議のすべてのニーズを満たすものではなく、導入前にご利用予定の言語が対応範囲に含まれているかを確認していただく必要があります。
大規模利用時はエンタープライズ契約が必要
Mirai Translatorは個人や小規模な利用者向けに無料プランや低価格のPlusプランを提供していますが、ユーザー数や利用量が増加する場合は「FLaT」などの法人向けプランへの移行が必要になります。大人数での同時利用や高度な管理機能については上位プランでのみ対応しており、中規模以上の組織で導入する際は追加費用が発生することになります。FitGapの企業規模別シェアでは、大企業がカテゴリ34製品中4位、中堅企業が6位で、組織利用で検討されやすい傾向があります。そのため、組織の利用規模を想定したうえで、ユーザー数、管理機能、翻訳量を含めたコスト計画を立てることが重要といえるでしょう。
カテゴリ別マーケットシェア
2026年3月 FitGap調査
Mirai Translatorの同時通訳AIマーケットシェア
シェア
事業規模
Mirai Translatorの利用環境・機能
Mirai Translatorのプラン
組織の規模や翻訳量に合わせて、費用対効果の高いプランをご選択いただけます。
| プラン名 | ユーザー数 | 翻訳量 | 価格(税抜) |
|---|---|---|---|
| 翻訳量連動型 12万ワード | 1〜500名 | 12万ワード/年 | 120,000円/年 |
| 翻訳量連動型 20万ワード | 1〜500名 | 20万ワード/年 | 200,000円/年 |
| 翻訳量連動型 40万ワード | 1〜500名 | 40万ワード/年 | 350,000円/年 |
| 翻訳量連動型 50万ワード | 1〜500名 | 50万ワード/年 | 400,000円/年 |
| 翻訳量連動型 100万ワード | 1〜500名 | 100万ワード/年 | 700,000円/年 |
| 翻訳量連動型 250万ワード | 1〜500名 | 250万ワード/年 | 1,500,000円/年 |
| 翻訳量連動型 500万ワード | 1〜500名 | 500万ワード/年 | 2,500,000円/年 |
| 翻訳量連動型 1,000万ワード | 1〜500名 | 1,000万ワード/年 | 4,000,000円/年 |
| 翻訳量連動型 2,000万ワード | 1〜500名 | 2,000万ワード/年 | 6,000,000円/年 |
| 無制限型 | 無制限 | 無制限 | 250,000円/月〜 |
※日・中・韓は2文字で1ワード、それ以外は1単語1ワードとしてカウントされます。 ※無制限型は一定時間ごとの処理可能データ量に制限があります。
運営会社基本情報
会社 : 株式会社みらい翻訳
本社所在地 : 東京都渋谷区渋谷二丁目22番3号 渋谷東口ビル 2F
会社設立 : 2014年
ウェブサイト : https://miraitranslate.com/
サービスカテゴリ
AI・エージェント
ソフトウェア(Saas)
かんたんな質問に答えるだけで、自社向けのシステム要件を整理し、ぴったりのサービスをチェックすることができます。